Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, я много работал, чтобы обеспечить в этой дыре хорошую связь. С того и живу.
– А вы не могли бы оценить, хотя бы примерно, из какого района вели передачи те охотники?
– Судя по мощности сигнала, миль пятьдесят-шестьдесят. А вот направление… Обычно я с ними общался через ненаправленную антенну, так что сказать трудно. Но потом, когда пытался их отыскать, обнаружил довольно активный радиообмен в направлении север-северо-восток. Судя по всему, использовались маленькие карманные рации, но вряд ли это те, кого вы ищете – там разговаривали явно по-испански. Кого-то искали и много ругались, как я понял.
– Можно попросить вас оказать нам пару услуг? Отправить одну зашифрованную телеграмму и дождаться ответа, а потом так же поработать ретранслятором, на этот раз уже для нас?
– Без проблем. Это моя работа.
– Сколько мы вам должны?
– Деньги меня не сильно интересуют, здесь их тратить особо негде. А вот какие-нибудь продукты были бы весьма кстати, особенно те, что долго не портятся. И топлива бы для генератора.
Джим кивнул и через пару минут принес несколько армейских пайков, которые валялись у нас в машине на случай поломки или других непредвиденных обстоятельств. Мужик с видимым удовольствием осмотрел приобретение:
– Сложите в том углу, пожалуйста. А то очень утомительно ходить в деревню за едой.
Мы с Джимом переглядываемся и пожимаем плечами. У каждого свои представления о дальних расстояниях, кому-то и полчаса неспешным шагом пройти – утомительно.
– Давайте вашу телеграмму, частоты и расписание сеансов.
Я достаю листок с цифрами, а Джим отправляется таскать канистры.
19
По возвращении в деревню мы объединили все разрозненные куски информации, полученные из разных источников. По всему получалось, что подозрительное место должно быть где-то в предгорьях, в полусотне миль на северо-восток. Последние сомнения пропали, когда кто-то из телохранителей вспомнил, что Хлоин папа собирался затрофеить скального варана, который как раз в такой местности и водится.
Два часа тряски по каменьям, и вот мы подъезжаем к нужному месту. Местность из пустыни с редкими кустами превратилась в царство камней. На поверхности из щебенки хаотично валяются булыжники размерами от кулака до слона, если не больше. По счастью, крупных каменьев немного, и мы умудряемся как-то пролезать на машинах, почти не цепляя днищами. Скорость упала до черепашьей, причем черепаха эта сытая, ленивая и никуда не торопится.
Затрещала рация голосом Сэма:
– Парни, мы нашли дорогу.
И правда, минут через пятнадцать мы уже с удивлением разглядывали самую настоящую дорогу. Полоса укатанного щебня шла между крупных валунов, при этом камни поменьше были оттащены на обочины. Учитывая, сколько усилий потребовала подобная работа, кто-то устраивался здесь капитально и надолго. Общее направление дороги примерно соответствовало направлению нашего движения, поэтому мы по ней и покатили дальше. Скорость сразу увеличилась. Горная цепь приближалась, распадаясь на отдельные вершины. Дорога поднялась на небольшой холмик, и стало видно, что уходит она прямиком к распадку между горами. И из этого распадка, поднимая клубы пыли, нам навстречу двинулось несколько автомобилей.
Я остановился, потянулся к рации. Не успел коснуться тангенты, как сквозь треск раздался голос Сэма:
– Две мили прямо по курсу – четыре цели. Три багги и бронированный грузовик. Направляются к нам.
Наша разведка не только потенциального противника раньше всех заметила, но еще и классифицировала.
А встречать нас планируют явно не цветами. Красивая красная струя проносится выше и правее, потом внезапно опускается, и воздух наполняется звоном и жужжанием. Верхушка одного из валунов неподалеку окутывается снопом искр.
Выкручиваю руль влево и давлю на газ. Похоже, автомобилю тоже не нравятся эти красивые красные линии, летящие в нашу сторону. Мотор взревывает, из-под колес летит щебенка, чайна-джип перепрыгивает кучу камней метровой высоты и бодро скачет вниз с холмика, к виднеющейся неподалеку слева группе скал. Скорость явно великовата для такой местности, но очень хочется жить. Втискиваю машину в узкую щель между двух скальных зубов, торможу на юз. Мотор глохнет. В полуметре перед бампером – острый булыжник, еще чуть-чуть – здесь бы и остались.
Тихонько потикивает остывающий мотор. Пару секунд только это нарушает тишину, потом опять раздается стрельба. Сначала далекая, потом поближе – наши начали отвечать.
– Ну и какого хрена?
Круто, первые слова моего спутника за четыре дня. Когда распределяли экипажи, Сэм с тремя бойцами уселся в первый джип, Фокс с Хлоей и двумя телохранителями во второй, а ко мне подсадили этого молчаливого фоксовского шкафа. И забили все свободное место припасами. Казалось бы, что может быть лучше – начальство далеко, объект защиты тоже, не жизнь, а курорт! Но поди ж ты, ответственный попался.
– Ты хочешь отсюда полсотни верст до ближайшего жилья пешком топать? Я не хочу. А если в нашей замечательной машине дырок понаделают, так оно и будет.
Шкаф зависает, переваривая услышанное. Я тем временем беру автомат и жилетку с рожками. Открываю дверцу.
– Машину спрятали. Пошли воевать?
Мой внезапный напарник молча вылезает, открывает дверь багажника и начинает копаться внутри безразмерных черных сумок. Звякает железо, трещат открываемые карманы на жилетке. Смотрели фильм «Коммандо», эпизод, когда Арни собирается воевать? Было очень похоже, разве что телохранитель морду краской не мазал. Зато шлем на голову надеть не забыл с блестящим стеклом. Робокоп хренов.
Я тем временем оглядываюсь по сторонам. Видно из нашей ямы плохо, приходится немного подняться вверх. Вражеские машины шустро пылят от гор в нашу сторону, обильно паля из чего-то громкого и дальнобойного. Наши рассредоточились среди камней и по мере сил отвечают. «Ду-ду-ду», «трр-трр», «бамц-бамц» и все такое. Начинаю прикидывать, как бы и мне поучаствовать в разыгравшемся веселье, и вдруг слышу «ду-ду-ду» совсем рядом, справа-сзади. Приседаю и поворачиваюсь. По той же дороге, по которой приехали мы, неторопливо катит странная, сваренная из труб конструкция. Судя по здоровенным колесам и хитрой подвеске, предназначена она гонять по бездорожью. Интересно, это и есть «багги», про которое говорил Сэм? Сверху закреплен немаленький пулемет, временами издающий то самое громкое «ду-ду». Пулеметчик пытается выцепить кого-нибудь из наших, но пока вроде бы без особенного успеха.
Вот засада! И, к сожалению, не в переносном, а в самом прямом смысле. Нас пропустили в ловушку, а теперь прижали с двух сторон. Учитывая превосходство противника в огневой мощи и дальнобойности, перспективы не радуют.
Сзади звяканье. Оборачиваюсь и вижу робокопа, нагруженного множеством стреляющих железок. Прижимаю палец к губам и показываю вражеское подкрепление. Багги как раз остановилось, но мотор продолжает тарахтеть. «Робокоп» невозмутимо сгружает железо на землю, выбирает что-то вроде канализационной трубы, раздвигает и начинает выцеливать врага. Какие-то у меня нехорошие ассоциации просыпаются, на всякий случай перебежал за соседний камень, присел на колено. И рот еще открыл, как опытный сапер, который жену слушает.